by Dickson Wong

Everyone knows the legend that Pinterest has made in the last year, and the fire has begun in the China as well - clones are rising up !! So how "heat" is Pinterest in China? Try some casual search on Baidu brings us 16 clones, including two from IT giants: vancl and taobao!!

(Hey, I have prepared you some "bonus" at the end too !!! XD)



  • 凡客達人 (Name Translation: "Masters of Vancl", sub-domain of vancl.com)

....


  • 哇哦!( Name Translation: "Wow!!", from eCommerce giant Taobao)




  • 碼圖網 (Name Translation: "Mark the Picture")


  • 知美 (Name Translation: "Know the Beauty")


  • 微圖 (Name Translation: "Small Images")


  • 迷尚 (Name Translation: "Attractive Fashions")




  • 堆糖 (Name Translation: "Piles of Candies")








  • 積木 (Name Translation: "Toy Bricks", mainly stores Interior designs and furniture)


  • 愛庫 (Name Translation: "Love Collection", mainly website/images collection)


  • 美麗說 (Name Translations: "Tales of Beauty", fashion-focused with ecommerce)


  • 磨菇街 (Name Translation: "Mushroom Street")